六零年代假夫妻_六零年代假夫妻 第82节 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   六零年代假夫妻 第82节 (第1/2页)

    ??电视机、烤箱、冰箱。

    ??陈先生十分的温和,“我听欧阳司长说,你们这里有电但是没有电器,我想这些可能用得着。”

    ??对方带着这些东西前来,自然不是单纯的送礼物让叶英过个好年。

    ??没几句话,陈先生就切入正题,“圣诞节的魔方大赛很是成功,有几个学者甚至写了书发售,销量也相当不错。”

    ??“说句不怕叶小姐笑话的,现在市场上关于魔方的书比魔方还多。”

    ??虽说购买专利的厂家很多,甚至于连hasbro都购买了魔方的专利使用权,但生产线的建设可不是三两个月能成功的。

    ??如今在欧洲市场上掀起热潮的魔方还是从中国走出去的,那是生产线还没建设成功前,一些老木匠带着学徒们手工制作的木质魔方。

    ??价格不菲。

    ??陈先生花大价钱举办魔方大赛,虽说后面引得其他厂商也争相赞助,还吸引了一些广告商,但他也知道,未来一段时间,除非占据先机,不然在魔方市场上的竞争也会白热化。

    ??“前段时间欧阳司长联系我,说了一些新的想法,我觉得十分不错,但是又有些不解之处,冒昧过来,希望叶小姐不要见怪。”

    ??陈先生无疑是在国外最好的代理人,他在瑞士有不小的事业,在香港也是称得上一方霸主。

    ??只不过想要把事业做大,就不能只局限于香港和东南亚的一亩三分地,寻找能在世界范围内畅销的产品,那才是最大的赢家。

    ??他把目标定在了叶英新提出的立体拼图上。

    ??这人能够找来,自然是有欧阳兰牵桥搭线。

    ??叶英没有再去求证,认真的和这位陈先生讨论起来。

    ??“……其实我也曾在国外看到过这种类似的玩具,不过比较简单。”

    ??乐高早期推出的玩具火车嘛。

    ??陈先生的担忧就在这里,“我们这是不是太复杂了些?”

    ??他怕太过于复杂,给孩子们增加难度,反倒是凭添了阻拦。

    ??叶英笑了起来,“孩子们的求知心是最旺盛的,而且您想要把东西推出去,在欧洲那边最佳办法还是自上而下的推广。”

    ??上流社会从来不缺少追逐。

    ??华服美酒名车珍宝,从古至今都是如此。

    ??“不过想要在欧洲和美国赚钱,您还得做点文章。”

    ??陈先生十分谦虚,“愿闻其详。”

    ??“欧洲这边自诩历史悠久,虽说二战消耗颇大,以至于英国都快把世界老大的地位拱手相送,但是骨子里还是瞧不起美国,欧美文学其实有很大的不同,您这东西在欧洲卖得好,到了美国可不一定。”

    ??“咱们打个比方来说,欧洲现在最畅销的书是托尔金的《魔戒》,虽然这本书也席卷了美国,但是你要是让一个美国人评论最伟大的小说,他可能会说是《了不起的盖茨比》,也可能回答是玛格丽特的《飘》。”

    ??陈先生忍不住笑了起来,“你看的书倒是挺多。”

    ??叶英拘谨的笑道:“我也只是在胡说,您是生意人走南闯北,见识自然比我多。”

    ??陈先生摇头,“尺有所长寸有所短,大家常说欧美文化同宗同源,其实很少人会去细究这里面的区别,就连我的经理们都不见得会这么区分。那我再多问一句,倘若是你的话,你会选择拿什么做突破口?”

    ??叶英稍有些迟疑,“欧洲的话,如果能够跟托尔金先生取得联系,那是再好不过,至于美国那里……”

    ??她有些不太确定,五十年代的美国喜欢什么呢?

    ??对五十年代的美国叶英还不怎么熟悉,这时候的美国在做什么?

    ??冷战,和苏联进行军备竞赛?

    ??“对,军备竞赛!”

    ??叶英突然一声颇是有些吓着了陈先生。

    ??这位来自香港的爱国商人有些不明所以,“什么竞赛?”

    ??“您如果有这个条件……”叶英顿了顿,“凡尔纳的《海底两万里》,如果有这个条件,做类似于潜艇、大船,又或者卫星、飞船之类的可拼装玩具,应该会不错。”

    ??陈先生还有些不太懂,叶英又紧接着说道:“如果您和苏联那边有联系,甚至还可以做一些人造卫星之类的玩具。”

    ??人类的征途是星辰大海。

    ??这句话同样也适用于玩具界!

    ??第051章 猪筒骨   鸡蛋三分一个,这……

    ??陈先生在黄家庄住了一晚上。

    ??这位来自香港的大商人对于住处倒是没怎么挑剔, 甚至还去牧场的鸡圈那边帮着捡鸡蛋。

    ??“我早些年刚到香港的时候,就在码头给人扛沙包。”

    ??里面都是粮食,那一包一百多斤重。

    ??好重啊, 恨不得能把一个枯瘦如柴的小青年给压死。

    ??好不容易熬过来,现在回想往事, 都觉得有些不可思议。

    ??叶英把鸡蛋放到篮筐里, “苦尽甘来,您都
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页