第19章 我国奴隶社会向封建社会过渡时期春秋时代6
书迷正在阅读:穿越成废皇子:系统在手天下我有、财眼通天、我的绝色仇人们都爱上我了、多子多福,从百妻千子到万古仙朝、神婆穿越80年港娱、大秦帝师:狱中讲课,始皇跪求我治国、混沌圣典、雄霸战王、仙途萌宠缘:双仙欢闹逆袭路、伪装者:明镜老婆带我杀穿谍战界
《诗经》 7、公刘(大雅) 原诗: 笃公刘!匪居匪康。 乃埸廼疆,乃积乃仓。 乃裹餱粮,于橐于囊。思辑用光。 弓矢斯张,干戈戚扬,爰方启行。 笃公刘!于胥斯原。 既庶既繁,既顺乃宣,而无永叹。 陟则在??,复降在原。 何以舟之?维玉及瑶,鞞琫容刀。 笃公刘!逝彼百泉,瞻彼溥原。 廼陟南冈,乃觏于京。 京师之野,于时处处,于时庐旅,于时言言,于时语语。 笃公刘!于京斯依。 踉跄济济,俾筵俾几。 既登乃依。乃造其曹。 执豕于牢。酌之用匏。 食之饮之,君之宗之。 笃公刘!既溥既长,既景乃冈; 相其阴阳,观其流泉。 其军三单,度其隰原,彻田为粮。 度其夕阳,豳居允荒。 笃公刘,于豳斯馆。 涉渭为乱,取厉取锻。 止基乃理。爰众爰有。 夹其皇涧,溯其过涧。 止旅乃密,芮鞫之即。 语译: 好心的公刘哇!他不敢安居只顾忙。 忙着修田修界,忙着收谷上仓。 把干粮收拾好,拿各种袋子装。 他要团结群众争荣光。 大伙儿张开弓,盾牌、长戈、板斧都扛上,迈开脚步向远方。 好心的公刘哇!看准了这块地。 人民越聚越多,个个都觉满意,没有一个人叹气。 他一会上山岗,一会儿下平地。 腰里带着啥东西?那是玉佩,佩刀上挂着玉坠。 好心的公刘哇!走向众水泉,观看广大的平原。 他登上南冈,发现了叫做京的地方。 就在京邑的旷地,长住的安了身,寄居的有了房,到处有谈笑,到处閙嚷嚷。 好心的公刘哇!在京邑安家停当。 臣僚们走来严肃安详,叫他们就竹席、就矮几。身靠矮几坐席上。次序分明列成行。 把猪赶出圈。用瓢舀酒浆。 让大家有吃又有喝,做大家的君主和族长。 好心的公刘哇!开辟土地宽又长,观测日影上高冈; 勘察山南和山北,看看流泉去哪方。 成立三军轮班用,洼地平地都丈量,开出田地产食粮。 丈量展到山西方,豳人的土地真宽广。 好心的公刘哇!在豳又把房屋建。 横渡渭水河,把磨石采又把碾石搬。 房基墙脚都修筑,人多力众真可观。 皇涧两岸都住满,顺着过涧向上展。 定居人众都安顿,一直住到芮水湾。 释义: 这是一首周民族的史诗,诗中歌颂了公刘从邰迁豳的事迹。相传公刘遭夏之乱,乃避中原之难,迁民于豳,诸侯随其迁者共十八国。 1、笃公刘:笃,作“厚”解。公刘厚于国人,故诗人这样赞美他。公刘是后稷的曾孙,“公”是称号,“刘”是名。 2、“匪居”句:居,安。康,宁。此言公刘在邰不敢安居。下文述其积极生产,准备迁居。 3、“乃埸”句:埸(yi易音)。“埸”和“疆”都是田的界畔,疆是大界,埸是小界。 此言公刘划定疆界,修治田亩。又,整饬边陲,严其守御,以防戎狄。 4、“乃积”句:积又称为“庚”,是一种露天的堆积粮食的地方;仓,仓库。此言把粮食都存储在庚中、仓中。又说:邰迁之民亦有老病而不能行者,则以积仓与之。 5、餱(hou侯音)粮:干粮。 6、“于囊”句:囊(nang馕音),有底的口袋。橐,无底的囊,盛物时用绳结束两端。此言把餱粮装在囊和橐中,准备动身。 7、思辑用光:辑,和睦。用,因而。光,发扬光大。 8、干戈戚扬:干,盾。戈,平头的戟。戚,斧。扬,钺,即大斧。这些都是兵器。 9、“爰方”句:方,始。启行,动身。此句犹言“这才开始出发”。 第一段提要:写离邰以前的种种准备工作。公刘初迁之时,其民犹有居者,本非一时席卷其民空国而去。故廼埸乃疆,所以修邰国之疆场;乃积乃仓,所以充邰国之积仓。亦可见改邑徙民,未尝全弃其故都。而欲为行者之利,先谋居者之安,此公刘之所以为厚也。 10、于胥斯原:胥,相,视。斯,此。斯原,指豳地的原野。 11、“既庶”句:庶,众多。此言随公刘迁来的人民越来越多。 12、“既顺”两句:上句,顺,适宜和顺。宣,通畅。下句,永叹,长叹。 有说:“言民心既顺,其情乃宣畅也。故下即言’而无永叹’矣。” 此两句言,众人情绪和畅,没有长叹者。